اوقات شرعی تهران
اذان صبح ۰۳:۴۶:۳۳
اذان ظهر ۱۲:۰۳:۱۴
اذان مغرب ۱۹:۰۵:۱۴
طلوع آفتاب ۰۵:۱۸:۴۹
غروب آفتاب ۱۸:۴۶:۰۹
نیمه شب ۲۳:۱۶:۵۱
قیمت سکه و ارز
یادداشت
•••
•••
•••
•••
توئیت ها و ویراستی های برگزیده
•••
•••
•••
•••
•••
اخبار استانها
•••
•••
•••
•••
•••
ترجمه
ترجمه کتب شیعی برای دستیابی به اسلام حقیقی ضروری است
یکی از اساتید دانشگاه با تاکید بر ضرورت ترجمه کتب شیعی برای دستیابی به اسلام حقیقی افزود: مستشرقان اسلام را در اسلام اهل تسنن خلاصه می کنند.
کتاب «اخلاق و فناوری» به فارسی ترجمه می شود
فرآیند ترجمه و انتشار کتاب «اخلاق و فناوری» در گروه مطالعات اخلاقی پژوهشگاه فضای مجازی آغاز شد.
تغییر رویکرد ترجمه کتاب در مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس
مدیر گروه مطالعات فرهنگی اجتماعی مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس گفت: رویکرد کلی ترجمه کتاب در مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس تغییر کرده است و به سمت ترجمه پژوهشی پیش رفتهایم.
تصمیم برانکو درمورد مترجمش
مترجم تیم پرسپولیس برخلاف روز گذشته که اجازه فعالیت نداشت امروز به ترجمه صحبتهای برانکو مشغول بود.
فرآیند ترجمه معکوس چقدر در خدمت تحقق تمدن نوین اسلامی قرار گرفته است؟
غربالگری خروجی ترجمه معکوس نشان میدهد به جای توجه به تأمین نیاز جهان اسلام به سمت الگوبرداری از فعالیت ترجمه معکوس دیگر کشورها رفتهایم. این کار ما را در پارادوکسی قرار داده که خروجی آن تحقق تمدن نوین اسلامی نخواهد بود.
توزیع ترجمه عربی «مسیح در شب قدر» در لبنان
توزیع ترجمه عربی کتاب «مسیح در شب قدر» همزمان با آغاز سال نو میلادی در لبنان توزیع شد.
صدور مجوز چاپ حدود 160 میلیون جلد قرآن در 30 سال/ 81 ترجمه قرآن به زبان فارسی داریم
معاون نظارت بر چاپ و نشر قرآن کریم با اشاره به وجود 81 ترجمه قرآن به زبان فارسی، گفت: در 30 سال فعالیت دفتر چاپ و نشر قرآن کریم 8 هزار و 608 مورد مجوز چاپ قرآن با تیراژ 158 میلیون و 234 هزار و 100 جلد داشتهایم.
رونمایی از ترجمه اردوی دو کتاب از مقام معظم رهبری در پاکستان
خانه فرهنگ ایران در حیدرآباد پاکستان، مراسم رونمایی از ترجمه اردو کتابهای «درسهای پیامبر اعظم (ص)» و «چهارگفتار» از فرمایشات رهبر عظیمالشأن انقلاب اسلامی را برگزار کرد.
اتمام ترجمه اسپانیایی «دا»
مدیر مرکز ترجمه حوزه هنری از اتمام ترجمه اسپانیایی کتاب «دا» تا پایان سال جاری خبر داد.
توزیع ترجمه پر از اشکال «دا» در پاکستان
مدیر مرکز ترجمه حوزه هنری با اشاره به اشکالات موجود در ترجمه «دا» به زبان اردو از برنامههای این مرکز برای اصلاح این ترجمه خبر داد.
اقدام یک زوج انگلیسی برای ترجمه بیانات رهبر معظم انقلاب درباره «خانواده»
کتاب «خانواده» شامل بیانات رهبر معظم انقلاب در مورد سبک زندگی و توصیههای ایشان به زوجهای جوان، توسط یکزوج مسلمان در انگلیس به زبان انگلیسی برگردانده شد.
ترجمه انگلیسی «گردان نهم» منتشر شد
موسسه فرهنگی و هنری روایت ترجمه انگلیسی کتاب «گردان نهم» نوشته گلعلی بابایی را منتشر کرد.
مسئول ترجمههای بیاجازه کیست؟/ کتابهایی که برای فروش نیست
انتشار ترجمه رمان «شطرنج با ماشین قیامت» نوشته حبیب احمدزاده به زبان سیرلیک بدون کسب اجازه از نویسنده با واکنش این نویسنده روبرو و ناشر را به سمت پیدا کردن راهحلی برای این مساله واداشته است.
باید برای ترجمه کتب یک سیستم داشته باشیم/ استقبال زیاد از کتب دفاع مقدس در خارج از کشور
اکثر ترجمههایی که از کلمهی شهید صورت میگیرد آن را مترادف «martyr» میدانند یعنی کسی که در کلیسا با زهد و تقوا آنقدر روزه میگرفته که میمیرد.
توزیع قرآن چاپ عربستان با ترجمه وهابیت در مسابقات قرآن فرهنگیان
در مسابقات قرآن فرهنگیان تهران، قرآن چاپ عربستان با ترجمه وهابیت بین داوران مسابقه توزیع شد.
پاسخ جالب کاربران ایرانی به سخنگوی فارسی زبان وزارت خارجه آمریکا+عکس
کنکاش درباره معنی واژه زمینخواری به انگلیسی کار دست سخنگوی فارسیزبان وزارت امور خارجه آمریکا داد.
ترجمه موضوعی قرآن کمک به معرفی صحیح اسلام است/ چاپ دوم «از خدا بپرس» ویژه مخاطبان انگلیسیزبان است
مؤلف کتاب «از خدا بپرس» که به ترجمه موضوعی از آیات قرآن کریم به زبان انگلیسی اختصاص دارد، گفت: راه مقابله با اسلامهراسی و قرآنسوزی، معرفی صحیح اسلام و قرآن کریم است؛ به همین دلیل کتاب از خدا بپرس (Ask God) را تألیف کردیم.
گوگل به دنبال ترجمهی همزمان مکالمات تلفنی
در واقع این سرویس یعنی یک فرد واسطه، زبان دو مکالمهکننده را ترجمه میکند!
رونمایی از شکلی جدید در ارائه ترجمه قرآن کریم
معاون قرآن و عترت وزارت ارشاد از رونمایی از شکل جدید ارائه ترجمه قرآن کریم در آیین اختتامیه جشنواره «آیات» خبر داد.
پربازدیدترین ها
•••
•••
•••
•••
•••
•••
اخرین اخبار
•••
•••
•••
•••
•••
•••
•••
•••
•••
•••
•••
•••
•••
•••
•••
•••
•••
•••
•••
•••