بررسی «مؤلفه‌های فرهنگ ایرانی در ترجمه‌های حافظ به زبان عربی»

بررسی «مؤلفه‌های فرهنگ ایرانی در ترجمه‌های حافظ به زبان عربی»

به گزارش سراج24، سخنران این نشست محمدرضا عزیزی عضو هیأت‌علمی زبان و ادبیات عربی، دانشگاه بیرجند است. او در کارنامه علمی و پژوهشی خود، پژوهش‌های بسیاری درباره فرهنگ، به‌ویژه فرهنگ ایرانی و تطبیق و مقایسه فرهنگ و ادبیات ایرانی و عرب داشته‌است.

وی در رساله دکتری خود به بررسی و تحلیل کنایه‌ها در دو زبان و فرهنگ عربی و فارسی پرداخته است.

عزیزی در این نشست به چالش‌های ترجمه اشعار حافظ به زبان عربی با تکیه‌بر مؤلفه‌های فرهنگ ایرانی خواهد پرداخت.

بررسی «مؤلفه‌های فرهنگ ایرانی در ترجمه‌های حافظ به زبان عربی»

این نشست روز دوشنبه ۲۷ اردیبهشت‌ماه ۱۴۰۰، ساعت ۱۸:۳۰، برای عموم علاقه‌مندان به‌صورت مجازی برگزار می‌شود.

سلسله نشست‌های علمی (مجازی) مرکز حافظ‌شناسی- کرسی پژوهشی حافظ با همکاری اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس، مدیریت فرهنگی دانشگاه شیراز و مرکز پژوهش‌های زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز برگزار می‌شود.

اخبار مرتبط

عکس/ غذای مهربانی

نشست تخصصی فعالان مجازی حوزه زن و خانواده

نشست تخصصی نقش کلان داده‌ها در انتخابات

0 نظر

ارسال نظر

capcha